To the people of the great and honorable Iranian Nation (by: Rabbi Abraham Gisser)

May the Lord bestow all his blessings upon you, and send you happiness and freedom for a happy New Year on this Nowruz holiday, your nation’s New Year’s day.

Like you, the Jewish people also marks it national New Year in the beginning of spring. The book of Law states that spring is the time of blossom for all human and national values, and we are commanded to celebrate them each and every year.

The heart of spring celebrations is Passover, which is the holiday of Freedom. On this day the Jewish nation was redeemed,  escaped the yoke of an enslaving tyrant in ancient Egypt, and turned from a nation of slaves into a free nation. Only after attaining freedom, the nation was worthy of receiving the Law from the Lord, and live its religious life to the fullest. Religious wholeness and pure belief are the lot of the free only. Enslavement and coercion are the opposite of the human spirit, and what are religious belief and observing the commandments worth if the human spirit is oppressed and humiliated?

The Jewish people are not the enemy of the honorable Iranian nation. The Iranian nation has a glorious tradition of respect for human values and struggle for freedom and equality. The common mission of the two nations is to continue striving for equality, peace, and respect for every person – man and woman, young and old. Women’s freedom is their honor. A woman’s freedom is the distinct sign of a society that chooses life and joy in life.  The common enemy of both nations is any government or movement that enslaves the human spirit and humiliates the women, the weak and the different in the name of religion or in the name of any other fake ideology.

In the name of the Torah of Israel and in the name of many Rabbis and people of freedom and honor, I wish you a year of hope and peace.

* Rabbi Avraham Gisser is a religious and educational leader in Israel.

The Rabbi is head of a large congregation and of various educational systems.

Rabbi Avraham Gisser believes in leading a life of belief and observing commandments out of free choice and freedom of speech.

Farsi translation:

به یکایک مردم محترم و عزیز ایران.

خداوند شما را با تمامی برکات خویش مبارک کند و در این سال نو برای شما شادی و آزادی و همچنین خوشبختی و فرخندگی قسمت کند در این عید نوروز سال نو مردم شما.

ملت یهود نیز همانند شما ایرانیان سال نوی ملی خویش را در آغاز بهار جشن می گیرد. کتاب مقدس تورات اسرائیل می فرماید که بهار زمان شکوفه دادن تمام ارزشهای انسانی و ملی است و ما دستور داریم که هر سال از آن تجلیل کرده و به جشن بنشینیم و دل جشن های بهاری «عید پسح» است که جشن آزادی می باشد. در این روز ملت یهود در مصر باستان نجات یافته و از زیر یوغ دیکتاتوری که آنها را به بردگی کشیده بود رها شدند. آنها از یک ملت اسیر تبدیل به ملتی آزاد شده و تنها پس از این آزادی شایسته آن شدند تا کتاب مقدس تورات را از جانب خداوند دریافت کرده و زندگی تماما بر اساس دین را دارا باشند. مذهب و ایمان به مثابه یک کل مختص آزادگان است و ایمان مذهبی و تقید به دستورها و فرامین دینی چه ارزشی دارد آنگاه که روح انسانی تحت ظلم و ستم باشد؟

ملت یهود دشمن ملت محترم ایران نیست، ایرانیان دارای سنتی زیبا برای حرمت به ارزشهای انسانی و مبارزه برای آزادی و عدالت هستند. هدف مشترک دو ملت همانا تلاش برای برابری و آزادی و حرمت برای هر انسان اعم از مرد یا زن، پیر یا جوان است. حرمت به زنان همانا نفس آزادی ایشان است. آزادی زن وجه ممیز و نشانه جامعه ای است که زندگی و شادی را گزیده باشد.

دشمن مشترک هر دو ملت ایران و یهود هر آن حکومت و جنبشی است که روح انسانی را به بردگی و بندگی وا داشته باشد و زنان، ضعفاء و دگرباشان را به نام دین و یا به نام ایدئولوژی جعلی تحقیر می کند.

به نام کتاب مقدس تورات اسرائیل و به نام  جمع عظیمی از خاخامها و مردمانی که پشتیبان آزادی و احترام هستند، به شما سال امید و صلح را تبریک و تهنیت می گویم.

* خاخام آوراهام گیسر یک رهبر مذهبی  و فرهنگی است.

خاخام مسئول یک انجمن بزرگ و همچنین مربی امور آموزشی و تربیتی است.

خاخام اوراهم گیسر معتقد به زندگی روحانی و انجام فرامین خدا بر اساس حق انتخاب و آزادی بیان است.